Grammatical meaning of the prefix ber- in the Gurindam Dua Belas by Raja Ali Haji (Morphological study)
DOI:
https://doi.org/10.33633/lite.v20i1.9647Keywords:
Morphology, affixation, prefix ber-, Gurindam Dua BelasAbstract
This research aims to find out the grammatical meaning of the prefix ber- in Gurindam Dua Belas by Raja Ali Haji. This research is library research using a qualitative approach. The data in this research is the forms of the prefix ber- contained in the text Gurindam Dua Belas by Raja Ali Haji. The data collection techniques used are listening techniques and note-taking techniques. This research uses Ramlan's structural morphology theory which then analyzes the data using the agih method with the expansion technique to determine the grammatical meaning of the prefix ber-. The results of the research are that there are 18 words that use the prefix ber- in Gurindam Dua Belas by Raja Ali with the allomorph forms ber- and bel-. The grammatical meaning of the prefix ber found in the context of sentences in Gurindam Dua Belas can be interpreted literally or is still continuous with its lexical meaning such as the words bertiang, bersungguh-sungguh, berjalan, berbuat, berbahagia, berilmu, bertanya, belajar, berakal, bercampur, berkata-kata, berguru, berseteru, berjasa, and beroleh. Apart from that, the prefix ber- was also found which has a figurative meaning, causing implied meanings to emerge, such as in the words bertanah and berkuda. Lastly, the use of the prefix ber- in classical Malay was discovered so that if it was not related to the context, the word could have a different meaning today, such as the word berperi.References
Chaer, A. (2007). Linguistik Umum. Rineka Cipta.
Chaer, A. (2009). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Rineka Cipta.
Direktorat Jenderal Kebudayaan. (2015). Gurindam Dua Belas. https://kebudayaan.kemdikbud.go.id/ditwdb/gurindam-dua-belas/
Irwandra. (2013). Relasi Tuhan-Manusia: Pendekatan Antropologi Metafisik Terhadap Gurindam Dua Belas Karya Raja Ali Haji. 38(1), 25–36.
Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring. (2016a). Peri. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/peri
Kamus Besar Bahasa Indonesia Daring. (2016b). Prefiks Ber-. https://kbbi.kemdikbud.go.id/entri/ber-
Keraf, G. (2002). Diksi dan Gaya Bahasa. PT. Gramedia Pustaka Utama.
Mahsun. (2013). Metode Penelitian Bahasa: Tahapan, Strategi, Metode, dan. Tekniknya. Rajagrafindo Persada.
Maulani, M. (2023). Analisis Fungsi dan Makna Afiks Dalam Lirik Lagu Fiersa Besari: Kajian Morfologi [Skripsi, Universitas Muhammadiyah Sumatera Utara]. http://repository.umsu.ac.id/bitstream/handle/123456789/20944/skripsi%20magfira%20maulani.pdf?sequence=1&isAllowed=y
Milawati, M., Burhanuddin Burhanuddin, & Mahmudi Efendi. (2022). Pergeseran Makna Gramatikal pada Proses Morfologis dalam Esai Cinta yang Berakhir untuk KPK. Jurnal Bastrindo, 3(2), 146–157. https://doi.org/10.29303/jb.v3i2.707
Pateda, M. (2010). Semantik Leksikal. Rineka Cipta.
Peter. (2002). Figurative Language and Semantics. Little Brown and Company.
Prismayanti, R., Dina Sri Wahyuni, & Khairina Nasution. (2021). Fungsi dan Makna Afiks Pada Poster Kesehatan di Rumah Sakit Medan. Linguistik, Terjemahan, Sastra (LINGTERSA), 1(1), 25–29. https://doi.org/10.32734/lingtersa.v1i1.5702
Putrayasa, I. B. (2010). Kajian Morfologi (Bentuk Derivasional dan Infleksional). Refika Aditama.
Ramlan. (2012). Morfologi Suatu Tinjauan Deskriptif. C.V Karyono.
Retnoningsih, E. & Oktarina Puspita Wardani. (2019). Makna Afiksasi Prefiks Ter- dan Ber- Pada Teks Laporan Hasil Observasi Siswa Kelas X SMA Islam Sultan Agung 3 Semarang. https://jurnal.unissula.ac.id/index.php/kimuhum/article/download/8245/3800
Rohmadi, M., Yakub Nasucha, & Agus Budi Wahyudi. (2013). Morfologi Telaah Morfem dan Kata. Yuma Pustaka.
Sudaryanto. (2015). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Penelitian Wahana Kebudayaan Secara Linguistis. Universitas Sanata Dharma.
Sugiyono. (2019). Metode Penelitian Kuantitatif, Kualitatif, dan R&D (2nd ed.). Alfabeta.
Tangdibiri’, Y. & Simon Ruruk. (2018). Fungsi dan Makna Prefiks Ber- Dalam Novel The Doctor Karya Rahadi W. Pandoyo. https://www.researchgate.net/publication/340687690_FUNGSI_DAN_MAKNA_PREFIKS_BER-_DALAM_NOVEL_THE_DOCTOR_KARYA_RAHADI_W_PANDOYO
Umiyati, A., Surya Pratama, B., Aini, N., & Ayu Kesumastuti, W. (2021). Afiks Derivasional Ber- Pada Media Massa Indonesia. Hasta Wiyata, 4(2), 81–105. https://doi.org/10.21776/ub.hastawiyata.2021.004.02.01
Verhaar, J. W. M. (1996). Asas-Asas Linguistik Umum. Gajah Mada University Press.
Yasin, S. (1987). Seputar Morfologi. Usaha Nasional.
Zulfadhli, M., Laely Farokhah, & Zaenal Abidin. (2021). Analisis Gurindam Dua Belas Karya Raja Ali Haji Ditinjau Dari Aspek Sintaksis. GERAM (GERAKAN AKTIF MENULIS), 9(1), 1–8. https://doi.org/10.25299/geram.2021.vol9(1).6868
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Sukma -, Khairina Nasution, Deliana -, Dwi Widayati
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya must agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).