199 The Translation Procedures of Cultural Expressions Applied in “A Game of Thronesâ€
DOI:
https://doi.org/10.33633/lite.v12i2.1539Keywords:
Translation, Translation Procedures, Cultural Expressions, A Game of Thrones, NoveAbstract
Language and culture are the main objects in a translation process. The cultural expression are often found in some kinds of text which are interested to explore. Translation procedures are needed especially in translating cultural expressions. The definition of procedure in general is a series of actions that are done in a certain way or order; an established or accepted way of doing something. This study focuses to find the translation procedures of cultural expressions applied in the target text. The descriptive qualitative method is applied to analyze the data, since the aim of the study is to find the categories of cultural expressions and the translation procedures applied the most in the cultural words found in A Game of Thrones novel. The framework by Peter Newmark is applied for examining the data. Based on the analysis that has been conducted, the cultural category found the most in A Game of Thrones novel is ecology and the least cultural category found is social culture. The translation procedure mostly used is transference and the least procedure used is synonymyKeywords: Translation, Translation Procedures, Cultural Expressions, A Game of Thrones, NovelDownloads
Published
2016-09-04
How to Cite
W, O. V. V., & Asmarani, R. (2016). 199 The Translation Procedures of Cultural Expressions Applied in “A Game of Thronesâ€. LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, Dan Budaya, 12(2), 199–218. https://doi.org/10.33633/lite.v12i2.1539
Issue
Section
Articles
License
Copyright (c) 2017 Oey Vella Valencia W, Rahmanti Asmarani
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya must agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).