Lexical semantic study of the Bubakan Manten Tradition in Mojodelik Village, Bojonegoro, East Java, Indonesia
DOI:
https://doi.org/10.33633/lite.v20i2.11119Abstract
This research aims to analyze the lexicon contained in the bubakan manten traditional procession in Mojodelik village on AM Production's YouTube account and analyze the lexical and cultural meaning contained in the bubakan manten traditional procession in Mojodelik village on AM Production's YouTube account. This research uses a qualitative descriptive method with a lexical semantic approach. The data in this research is in the form of a lexicon contained in the bubakan manten tradition, which contains lexical and cultural meanings. The primary data source in this research is the video of the bubakan manten tradition in Mojodelik Village, which is available on the AM Production Purwosari YouTube account, entitled Live Streaming Season 2 Langen Tayub Mustiko Laras Mojodelik Gayam, as well as interviews with the resource person who served as the leader in the implementation of bubakan manten, namely Mr. Jimin and Mr. Pandholi. Data collection techniques in this research used note-taking and interview techniques. Data analysis techniques used include sorting data for analysis, classifying lexicon forms, explaining the lexical and cultural meaning of the lexicon, and conclusion. The results of the research are a lexicon of places, equipment, food, and plants. The lexical meaning of the bubakan tradition is to open the way for marriage, while the cultural meaning contained in the bubakan tradition is to ask for safety and to be kept away from bad things.References
AM Production Purwosari. 2023, 22 Agustus. Live Streaming Season 2 Langen Tayub Mustiko Laras Mojodelik Gayam. [Video]. YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=0sgkVmR7Hdk
Agustina, Y., & Syaifudin, A. (2021). Makna Kultural pada Satuan Lingual Tradisi Sesajen Pasang Tarub dalam Pernikahan Jawa. Jurnal Sastra Indonesia, 10(2), 115-120. https://doi.org/10.15294/jsi.v10i2.42645
Aminuddin. (2016). Semantik: Pengantar Studi Tentang Makna. Bandung: Sinar Baru.
Arifah, S., Hodairiyah, H., & Azis, A. (2022). Konsep Penamaan, Makna Kultural, serta Pandangan Masyarakat terhadap “Bhuju’ Pongkeng” di Desa Pongkeng Kecamatan Bluto Kabupaten Sumenep (Kajian Etnolinguistik). Jurnal Sasindo, 10(1), 166-172. https://doi.org/10.26877/sasindo.v10i1.11271
Budiarto, A. (n.d.). Bausastra Jawa Online. https://budiarto.id/bausastra/
Chaer, A. (2013). Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Djaya, T. R. (2020). Makna Tradisi Tedhak Siten Pada Masyarakat Kendal: Sebuah Analisis Fenomenologis Alfred Schutz. Jurnal Ekonomi, Sosial & Humaniora, 1(6), 21-31. https://jurnalintelektiva.com/index.php/jurnal/article/view/65
Hanifah, L., Rahayu, I. R., & Rinata, S. (2019). Bentuk Istilah-Istilah Upacara Panggih Pernikahan Adat Jawa: Kajian Etnolinguistik. LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 15(2), 204-216. https://doi.org/10.33633/lite.v15i2.2538
Harahap, M. S., & Izar, J. (2023). Makna Leksikal dan Makna Kultural pada Nama Makanan dan Peralatan dalam Upacara-Upacara Adat Batak Toba: Kajian Etnolinguistik. Kajian Linguistik dan Sastra, 1(3), 335-342. https://doi.org/10.22437/kalistra.v1i3.23281
Hestiyana, H. (2021). Identifikasi Leksikon dalam Upacara Adat Nimbuk dan Fungsinya Bagi Masyarakat Dayak Halong Balangan. Tuahtalino, 15(2), 231-247. https://doi.org/10.26499/tt.v15i2.3951
Imamah, M., Basir, U. P. M., & Fadli, R. I. (2020). Tata Ritual dalam Prosesi Adat Bubak Kawah di Kecamatan Gudo Kabupaten Jombang. SASTRANESIA: Jurnal Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 8(2), 134-142. https://doi.org/10.32682/sastranesia.v8i2.1465
Kasnadi, K., & Sutejo, S. (2018). Islamic Religious Values within Javanese Traditional Idioms as the Javanese Life Guidance. El Harakah, 20(1), 33-48. https://doi.org/10.18860/el.v20i1.4850
Kazmi, S., Rakhmawati, D. E. N., & Rahardjo, M. (2024). Realization of Semantic and Lexical Instances in Online Hard News Representation: a Study Through Attitude and Graduation Analysis. Media Asia, 1-17. https://doi.org/10.1080/01296612.2024.2310906
Kirana, N. S., Ramadhani, A. K., Yusriana, I. S., Budiarti, N. A., Rakhma, F. N., Misfaida, E. J., & Ardhian, D. (2021). Makna Leksikal dan Kultural Ritual Adat Temanten Tumpang Kabupaten Malang Sebagai Wujud Filosofi Kebudayaan Jawa: Kajian Antropolinguistik. Jurnal Iswara, 2(1), 38-51. https://doi.org/10.20884/1.iswara.2022.2.1.6229
Langacker, R. W. (2014). Culture and Cognition, Lexicon and Grammar. New York: Palgrave Macmillan.
Moleong, L. J. (2017). Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remaja Rosdakarya.
Munifah, S. (2021). Nilai Kultural dan Pendidnikan dalam Tradisi Jawa Bubakan. Jurnal Bahasa dan Sastra, 8(2), 113-119. https://jurnal.stkippgriponorogo.ac.id/index.php/JBS/article/view/97
Muqorrobin, S., Fathoni, T., & Asfahani, A. (2020). Nilai- Nilai Pendidikan Islam dalam Tradisi Bubak Kawah di Desa Morosari Ponorogo. Al-Aufa: Jurnal Pendidikan dan Kajian Keislaman, 2(1), 38-54. https://doi.org/10.36840/alaufa.v2i1.274
Nafifa, M. N. (2015). Persepsi Masyarakat Terhadap Tradisi Bubak Kawah di Desa Kabekelan Kecamatan Prembun Kabupaten Kebumen. Jurnal Program Studi Pendidikan Bahasa dan Jawa Sastra_Universitas Muhammadiyyah Purworejo, 6(2), 105-111. http://ejournal.umpwr.ac.id/index.php/aditya/article/view/2119
Orazbaevna, A. G., Rezhepovich, B. S., Kuandykkyzy, A. Z., Marhabatovich, U. K., & Ongarbekkyzy, Z. L. (2024). The Lexical and Semantic Analysis of Zamakshari’s Dictionary “Muqaddimat AlAdab” and its Relation to the Kazakh Language. International Journal of Society, Culture and Language, 12(1), 83-90. https://doi.org/10.22034/ijscl.2023.2011077.3159
Pateda, M. (2010). Semantik Leksikal. Jakarta: Rineka Cipta.
Rachma, E. P. I. (2023). Analisis Makna Penamaan Makanan Madura: Kajian Semantik. Jurnal Pendidikan dan Ilmu Sosial, 1(2), 213-223. https://doi.org/10.54066/jupendis.v1i2.636
Rashidova, N. B., & Tuychiyeva, O. S. (2023). Lexical-Semantic Features of the Arabic Cognates Related to the Educational Process. E3S Web of Conferences, 413(2023), 1-11. https://doi.org/10.1051/e3sconf/202341303021
Rizkia, I., Ernanda, E., & Izar, J. (2023). Makna Leksikal dan Makna Kultural pada Ornamen-Ornamen dan Peninggalan-Peninggalan Sejarah di Rumah Tuo Rantau Panjang: Kajian Etnolinguistik. Kajian Linguistik dan Sastra, 2(2), 141-150. https://doi.org/10.22437/kalistra.v2i2.23262
Rizqi, S. H., Ikhsani, H., Falaq, Y. (2023). Makna dan Nilai Kultural Tradisi Buka Luwur Sunan Kudus dalam Perspektif Interalsionalisme Simbolik. Jurnal Pendidikan Tambusa, 7, 30376-30379. https://doi.org/10.31004/jptam.v7i3.11908
Rosidah, K., Daffa Lutfiana, A., Lestari, C. A., & Nugroho, M. (2024). Lexical and Cultural Meaning Mitoni Tradition of Javanese Society in Plumbungan Village, Banyudono, Boyolali: an Ethnolinguistic Studies. LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 20(1), 1-14. https://doi.org/10.33633/lite.v20i1.10002
Rudiyanto, Rais, W. A., & Purnanto, D. (2020). Tinjauan Etnolinguistik: Makna Kultural dalam Tradisi “Sranan” sebagai Wujud Kearifan Lokal Masyarakat Petani Pegunungan di Kebumen. Prosiding Seminar Nasional Linguistik dan Sastra (SEMANTIKS) 2020, 1, 543-552. https://jurnal.uns.ac.id/prosidingsemantiks/article/view/45047/28771
Salsabila, G., & Indrawati, D. (2022). Analisis Semantik Leksikal Pada Lirik Lagu Dalam Album “Manusia” Karya Tulus. Jurnal Sapala, 9(3), 34-40. https://ejournal.unesa.ac.id/index.php/jurnal-sapala/article/view/48466
Sari, F. K. (2020). The Local Wisdom in Javanese Thinking Culture Within Hanacaraka Philosophy. Diksi, 28(1), 86-100. https://doi.org/10.21831/diksi.v28i1.31960
Setyawan, C. (2023). Simbol-Simbol Komunikasi Budaya pada Prosesi Bubak Kawah (Studi Deskriptif Kualitatif dengan Analisis Semiotik di Kecamatan Sine Kabupaten Ngawi Jawa Timur). Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Tarigan, H. G. (2009). Pengajaran Semantik. Bandung: Angkasa.
Trisnawati, Sauri, S., & Yanah. (2022). Analisis Struktur dan Makna pada Mantra Jampe di Kampung Cisigung Lebak Banten. Basastra: Jurnal Kajian Bahasa dan Sastra Indonesia, 11(3), 277-93. https://doi.org/10.24114/bss.v11i3.39441
Wardani, W. D. A. (2019). Bentuk, Fungsi dan Makna Upacara Bubak Kawah dalam Rangkaian Perkawinan di Dusun Kedungbiru, Desa Balong, Kecamatan Jenawi, Kabupaten Karanganyar. Widya Aksara : Jurnal Agama Hindu, 22(1), 1-9. https://doi.org/10.54714/widyaaksara.v22i1.16
Yulianti, A. I. (2018). Leksikon dalam Upacara Kematian (Tiwah) Suku Dayak Ngaju. Suar Betang, 13(1), 65-74. https://doi.org/10.26499/surbet.v13i1.68
Zakaria, A. D., Maulidania, R., Mahdiyah, Z., Meliawati, S., & Astriani, A. S. (2023). Analisis Semantik Leksikal Terhadap Nama Kota dan Kecamatan di Daerah Tasikmalaya. Jurnal Bima, 1(4), 287-296. https://doi.org/10.61132/bima.v1i4.350
Zulkarnain, L. P. (2023). Semantik Leksikal Pantun dalam Sastra Sasak. Jurnal Ilmiah Telaah, 8(1), 17-21. https://doi.org/10.31764/telaah.v8i1.13360
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Depi Lestariningsih, Prembayun Miji Lestari
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya must agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).