Glossary Integration in Translation Classroom: EFL Pre-Service Teachers’ Perspectives

Authors

  • Mimi Hamida Universitas Islam Jember
  • Dihliza Basya Universitas Islam Jember
  • Imam Ghozali Universitas Islam Jember

DOI:

https://doi.org/10.33633/es.v7i02.12251

Keywords:

EFL pre-service teachers’ perspectives; Glossary; Translation course

Abstract

The purpose of the study was to investigate pre-service teachers' perceptions about the incorporation of the Glossary as serve a role in area of translation as a supporting tool that is used in translation efforts where they are used to clarify meaning in the translation classroom at one of the private universities in East Java. The researchers conducted a narrative inquiry using a qualitative approach. Three EFL pre-service teachers who had finished a translation course participated in semi-structured interviews to gather data for this study. The results of this study show that technical and non-technical complexity affect how the Glossary is used in the Translation class. Along with to the complexity, the research declares that participants saw a notable influence following active use of the Glossary. The information provided leads to the conclusion that any technological integration should be viewed from various angles, as demonstrated in this study in the pedagogical aspect in translation classrooms.

References

Ali, Z. (2020, February). Artificial intelligence (AI): A review of its uses in language teaching and learning. In IOP Conference Series: Materials Science and Engineering (Vol. 769, No. 1, p. 012043). IOP Publishing. DOI: 10.1088/1757-899X/769/1/012043

Azizi, M., Hadipourfard, E., & Bavali, M. (2022). Computer-mediated vocabulary learning: Using dynamic and nondynamic glosses for acquiring L2 vocational vocabularies in ESP classes. International Journal of Foreign Language Teaching and Research, 10(42), 159-172. https://doi.org/10.30495/jfl.2022.692535

Bakpayev, M., Baek, T. H., van Esch, P., & Yoon, S. (2022). Programmatic creative: AI can think but it cannot feel. Australasian Marketing Journal, 30(1), 90-95. https://doi.org/10.1016/j.ausmj.2020.04.002

Barkhuizen, G., Benson, P., & Chick, A. (2014). Narrative inquiry in language teaching and learning research (1st ed.). Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203124994

Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa

Calis, E., & Dikilitas, K. (2012). The use of translation in EFL classes as L2 learning practice. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 46, 5079-5084. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2012.06.389

Chen, I. J., & Yen, J. C. (2013). Hypertext annotation: Effects of presentation formats and learner proficiency on reading comprehension and vocabulary learning in foreign languages. Computers & Education, 63, 416-423. https://doi.org/10.1016/j.compedu.2013.01.005

Connelly, F. M., & Clandinin, D. J. (1990). Stories of experience and narrative inquiry. Educational Researcher, 19(5), 2–14. https://doi.org/10.3102/0013189X019005002

Creswell, J. W. (2013). Qualitative inquiry & research design (L. Habib (ed.); 3rd ed., Vol. 148). SAGE. https://us.sagepub.com/en-us/nam/qualitative-inquiry-and-research-design/book246896

Chun, D. M. (2019). Current and future directions in TELL. Educational Technology & Society, 22(2), 14–25. https://www.jstor.org/stable/26819614

Darwin, Rusdin, D., Mukminatien, N., Suryati, N., Laksmi, E. D., & Marzuki. (2024). Critical thinking in the AI era: An exploration of EFL students’ perceptions, benefits, and limitations. Cogent Education, 11(1), 2290342. https://doi.org/10.1080/2331186X.2023.2290342

Davis, F. D., Bagozzi, R. P., & Warshaw, P. R. (1989). User acceptance of computer technology: A comparison of two theoretical models. Management science, 35(8), 982-1003. https://doi.org/10.1287/mnsc.35.8.982

Hassan Taj, I., Ali, F., Sipra, M., & Ahmad, W. (2017). Effect of technology enhanced language learning on vocabulary acquisition of EFL learners. International Journal of Applied Linguistics & English Literature, 6(3). http://dx.doi.org/10.7575/aiac.ijalel.v.6n.3p.262

Hwang, G. J. (2014). Definition, framework and research issues of smart learning environments-a context-aware ubiquitous learning perspective. Smart Learning Environments, 1, 1-14. http://www.slejournal.com/content/1/1/4

Lee, H., & Lee, J. H. (2015). The effects of electronic glossing types on foreign language vocabulary learning: Different types of format and glossary information. The Asia-Pacific Education Researcher, 24, 591-601. https://doi.org/10.1007/s40299-014-0204-3

Lee, K. W. (2000). English teachers’ barriers to the use of computer-assisted language learning. The Internet TESL Journal, 6(12), 1-8.

Leyva, M. O. (2019). Translators and glossaries for bilingual literary books: a methodological proposal. The Translator, 25(2), 101-117. https://doi.org/10.1080/13556509.2019.1650628

Lincoln, Y. S., & Guba, E. G. (1985). Naturalistic Inquiry (1st ed., pp. 290–294). SAGE. https://doi.org/10.4324/9781315169804-6

Palinkas, L. A., Horwitz, S. M., Green, C. A., Wisdom, J. P., Duan, N., and Hoagwood, K. (2015). Purposeful sampling for qualitative data collection and analysis in mixed method implementation research. Administration and Policy in Mental Health, 42(5), pp. 533–544.

Polkinghorne, D. E. (1995). Narrative configuration in qualitative analysis. International Journal of Qualitative Studies in Education, 8(1), 5–23. https://doi.org/10.1080/0951839950080103

Raygan, A., & Moradkhani, S. (2022). Factors influencing technology integration in an EFL context: investigating EFL teachers’ attitudes, TPACK level, and educational climate. Computer Assisted Language Learning, 35(8), 1789-1810. https://doi.org/10.1080/09588221.2020.1839106

Riessman, C. K. (2008). Narrative methods for the human sciences. Sage.

Teo, T. (2010). A path analysis of pre-service teachers' attitudes to computer use: applying and extending the technology acceptance model in an educational context. Interactive Learning Environments, 18(1), 65-79. https://doi.org/10.1080/10494820802231327

Tsai, P. S. (2023). An error analysis on tense and aspect shifts in students’ Chinese-English translation. SAGE Open, 13(1), 21582440231158263. https://doi.org/10.1177/21582440231158263

Wang, J. (2023). In-service teachers’ perceptions of technology integration in english as a foreign language classrooms in China: A multiple-case study. ECNU Review of Education, 20965311231193692. https://doi.org/10.1177/20965311231193692

Wang, S., & Lee, C. I. (2021). Multimedia gloss presentation: Learners' preference and the effects on EFL vocabulary learning and reading comprehension. Frontiers in Psychology, 11, 3950. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2020.602520

Westerhout, E., & Monachesi, P. (2008, May). Creating glossaries using pattern-based and machine learning techniques. In LREC.

Published

2025-02-12