Grammatical Error Analysis of English Abstracts Translation in Jurnal Ilmiah Ekonomi Islam (JIEI) Journal
DOI:
https://doi.org/10.33633/lite.v17i2.5050Keywords:
error analysis, grammatical error, grammar, abstract, article, journalAbstract
Scientific writing like abstract demands perfect grammar writing in academic language. A common error usually is the use of an automated translator such as Google Translate to translate abstracts from Indonesian to English. The translation produced needs to be polished again to avoid mistakes in the grammar itself. The objective of this research is to find the type of grammatical error in English abstracts published in Jurnal Ilmiah Ekonomi Islam (JIEI) journal in 2020 both English and Indonesian. This research uses descriptive qualitative. The result of the study shows that three types of grammatical errors found in English abstracts in the JIEI journal are misinformation, omission, and addition. In misinformation error, there are 98 data or 44.5 %. In omission error, there are 69 data or 31.36 %. In addition to error, there are 53 data or 24.09 %. In misinformation, several errors were found in the use of part of speech such as article/determiner, the preposition, verb (subject-verb agreement), noun (singular-plural), and pronoun. In omission, several errors were found in the omission of part of speech such as article ‘a, an, the’, preposition ‘on’ and ‘to’. In addition, several errors were found in the addition part of speech such as article/determiner ‘a, an, the”, preposition “of, to, in, on, at”. Preposition sometimes is not used with certain verbs and expressions. The most dominant type of grammatical error is misinformation. There is the misuse of grammar forms into other grammatical forms in the use of part of speech such as in the determiner/article, preposition, verb, noun, and pronoun.References
Bahar, P. (2017). An Analysis of Grammatical Errors in Students’ Proposals. Indonesian EFL Journal: Journal of ELT, Linguistics, and Literature, 3(2), 64–81. http://ejournal.kopertais4.or.id/mataraman/index.php/efi/article/view/3410
Barry, M., Campbell, B., & Daish, S. (2010). Practice Tests for IGCSE English as a Second Language Reading and Writing Book 1. Cambridge University Press.
Brookshire, R. H., & Brundage, S. B. (2015). Writing Scientific Research in Communication Sciences and Disorder. Plural Publishing.
Cowan, R. (2008). The Teacher’s Grammar of English with Answers: A Course Book and Reference Guide. Cambridge University Press.
Ellis, R., Ellis, P. R., & Ellis (taalkunde), R. R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford University Press.
Fitria, T. N. (2018a). Error Analysis Found in Students’ Writing Composition of Simple Future Tense. ELS Journal on Interdisciplinary Studies in Humanities, 1(3), 240–251. https://doi.org/10.34050/els-jish.v1i3.5028
Fitria, T. N. (2018b). Translation Technique of English Abstract Translation in Journal Edunomika in 2018. English and Literature Journal, 5(2), 145–160. https://doi.org/10.24252/elite.v5i2a4
Fitria, T. N. (2019a). Errors in Students’ Writing Composition in Simple Present Tense “MY DAILY ACTIVITY.” EDULANGUE, 2(1), 47–62. https://doi.org/10.20414/edulangue.v2i1.318
Fitria, T. N. (2019b). Students’ Error Analysis In Writing English Composition Of “My Self Description. Proceeding SENDI_U, 453–460.
Fitria, T. N. (2020a). Error Analysis of English Abstract in International Journal of Economics, Business and Accounting Research (IJEBAR). Al-Lisan: Jurnal Bahasa (e-Journal), 5(2), 164–181. https://doi.org/10.30603/al.v6i2.1335
Fitria, T. N. (2020b). Error Analysis Found in Students’ Writing Composition in Simple Past Tense of Recount Text. ENGLISH FRANCA : Academic Journal of English Language and Education, 4(2), 141–160. https://doi.org/10.29240/ef.v4i2.1154
Fitria, T. N. (2020c). Error Analysis in Using Simple Past Tense Found in Students’ Writing of Recount Text. ADJES (Ahmad Dahlan Journal of English Studies), 7(1), 39–54. https://doi.org/10.26555/adjes.v7i1.12238
Hailman, J. P., & Strier, K. B. (2006). Planning, Proposing, and Presenting Science Effectively: A Guide for Graduate Students and Researchers in the Behavioral Sciences and Biology. Cambridge University Press.
Hidayati, W. (2016). English Grammatical Errors in Abstract Section of Civil Engineering Students’ Thesis of Diponegoro University. LANTERN (Journal on English Language, Culture and Literature), 5(1), Article 1. https://ejournal3.undip.ac.id/index.php/engliterature/article/ view/11408
James, C. (2013). Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Routledge.
Kumar, R. (2010). Research Methodology: A Step-by-Step Guide for Beginners. SAGE.
Kurniasih, I. (2017). Grammatical Error Analysis of Using Google Translate From Indonesia To English In Writing Abstract of the Students’ of IAIN Metro [Undergraduate, IAIN Metro]. https://repository.metrouniv.ac.id/id/eprint/2756/
Merriam, S. B. (2009). Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. John Wiley & Sons.
Neergaard, H., & Ulhøi, J. P. (2007). Handbook of Qualitative Research Methods in Entrepreneurship. Edward Elgar Publishing.
Qamariah, H., Wahyuni, S., & Meliana. (2020). An Analysis of Students’ Grammatical Errors in Writing English Text of the Students SMK-SMTI Banda Aceh. Getsempena English Education Journal, 7(1), 58–71. https://doi.org/10.46244/geej.v7i1.1041
Schmid, H.-J. (2012). English Abstract Nouns as Conceptual Shells: From Corpus to Cognition. Walter de Gruyter.
Tohkhwan, S. (2019). Grammatical Error Analysis on Whatsapp Conversation Made by Members of International Badminton Family [Undergraduate, Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim]. https://doi.org/10/1/14320158.pdf
Uktolseja, L. J. (2020). An Analysis of Grammatical Errors in Song Lyrics. INTERACTION: Jurnal Pendidikan Bahasa, 7(1), 1–7. https://doi.org/10.36232/jurnalpendidikanbahasa.v7i1.443
Young, D. J. (2013). Introducing English Grammar. Routledge
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Tira Nur Fitria
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya must agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).