BUNYI KONSONAN BAHASA INDONESIA DAN BAHASA MANDARIN: ANALISIS KONTRASTIF

Authors

  • Yuk Ting Jurusan S-1 Sastra China, Fakultas Sastra, Universitas Kristen Maranatha, Bandung

DOI:

https://doi.org/10.33633/lite.v7i2.1351

Keywords:

Indonesian language, Chinese language, compare, phonetics, contrastive

Abstract

Today, there are many people start to learn Chinese language, one of the most important language in the world. The pronounciation is unique, especially the consonants. They have some contrast in the consonants. First, is between retroflex and alveolar sounds, like zh[tʂ]-z[ts]; ch[ tʂ’]-c[ts’]; sh[ʂ]-s[s]. Second, is between the aspirated and not aspirated sounds, like b[p]-p[p’]; d[t]-t[t’]; g[k]-k[k’]; j[tɕ]-q[tɕ’]; zh[tʂ]-ch[ tʂ’] and z[ts]-c[ts’]. Many Indonesian people can speak Chinese fluently, but some of them are really hard to pronounce the retroflex sounds and the aspirated sounds. Because Indonesian language doesn’t have retroflex sounds or aspirated sounds. It doesn’t mean that Indonesian peoples do not able to speak Chinese with the right pronounciation. This academic journal will compare the consonants of Chinese language and Indonesian language, find out the equal and the difference in it. By doing such comparison, we can find the way to solve the problem of Chinese language pronounciation, especially in consonants.

Downloads

Published

2011-09-30

Issue

Section

Articles