Style-shifting in Usage Instructions of Food, Beverage, and Pharmaceutical Products in Japanese Language
DOI:
https://doi.org/10.33633/jr.v3i2.4589Keywords:
style, shifting, trade product usage instruction, sociolinguistics, pragmaticsAbstract
The present article attempts to describe the shifting use of formal and informal styles in usage instruction discourse of food, beverage, and pharmaceutical products in Japanese. The aim is to explain the background of style-shifting from a formal style, indicated by -desu in adjectives and nouns and -masu in verbs, into an informal style without any -desu or –masu forms in place. The background is reviewed through the perspectives of both sociolinguistics and pragmatics. The data were collected from various food, beverage, and pharmaceutical product packages containing usage instructions in Japanese. Study results indicate that style-shifting does not only occur through spoken language (orally) but via written discourse, which maintains unchanging external factors or definite contexts. Style-shifting is not only affected by the status of the speech partner but also more likely affected by the content of the information delivered to the consumers. Aside from occurring within a single discourse, style-shifting is also observed at a narrower level, namely within one element of discourse conveying a relatively homogenous information.References
Eckert, P., & Rickford, J. R. (Eds.). (2002). Style and Sociolinguistic Variation. Cambridge University Press.
Hasegawa, N. (2017). Honorifics. In Honorifics (2nd ed.). John Wiley and Sons, Inc.
Ide, S. (1989). Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness. Multilingua - Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 8(2–3), 223–248. https://doi.org/10.1515/mult.1989.8.2-3.223
Ippan Zaidan Houjin Tekunikaru Komyunikeetaa Kyoukai. (2015). Nihon Manyuaru Kontesuto 2015 Sanpuru Shuu. 16.
Ishizaki, A. (2000). Denwa Renraku no Kaiwa ni Okeru Supiichi Reberu Shifuto.
Ito, N. (2012). The Polite Negative Predicate Verb Forms in Japanese, “masen” “naidesu”: Approach through Politeness Theory. Suzuka Kokusai University Bulletin???????, No. 19.
Jones, K., & Ono, T. (Eds.). (2008). Style shifting in Japanese. John Benjamins Pub.
Jung, H. (2015). SPEECH STYLE SHIFTS IN KOREAN AND JAPANESE TV COOKING SHOWS: A COMPARATIVE STUDY (dissertation). ProQuest LLC.
Kaneko, Y. (1994). Wakamono to Keigo Hyougen. Ueda Joshi Tanki Daigaku Bulletin, 17.
Kridalaksana, H. (1984). Kamus Linguistik (2nd ed.). PT Gramedia.
Labov, W. (2006). Scial Stratification of English in New York City (2nd ed.). Cambridge University Press.
Lee, G. Y. (2003). Foomaru na Danwa deno Hi desu/masu Keishiki no Kirikae: Nihongo Bogowasha to Chuukan Gengo Washa no Hikaku. Handai Shakai Gengokaku Kenkyuu Nooto, 5, P.79-P.96.
Leech, G. N. (2014). The pragmatics of politeness. Oxford University Press.
Liu, X., & Allen, T. J. (2014). A Study of Linguistic Politeness in Japanese. Open Journal of Modern Linguistics, 04(05), 651–663. https://doi.org/10.4236/ojml.2014.45056
Makino, Y. (2004). “Teineita/Futsuutai”to “Kyoutsuugo Keishiki/Hougen Keishiki” no Kirikae: Tsugaru, Kouchi, Toukyou Shitamachi Hougen no Taishou Kenkyuu. Handai Shakai Gengogaku Kenkyuu Nooto, 6.
Masuda, K. (2016a). Style-shifting in student–professor conversations. Journal of Pragmatics, 101, 101–117. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.05.012
Miyachi, A., Kitamura, M., Kato, J., Ishikawa, M., Kato, Y., & Azuma, H. (2007). Kyouzaisei kara Mita ’desu/masu’no Shoukinou. Shizen Gendo Shori, 14(3).
Nomura, K. (2018). A study on the spread of the usage of an auxiliary verb “desu.” Mukogawa Joshi Daigaku Gakkou Kyouiku Sentaa Nenpou, 3.
Obana, Y. (2016). Speech level shifts in Japanese: A different perspective. the application of symbolic interactionist role theory. Pragmatics, 26(2), 247–290. https://doi.org/10.1075/prag.26.2.04oba
Ofuka, E., McKeown, J. D., Waterman, M. G., & Roach, P. J. (2000). Prosodic cues for rated politeness in Japanese speech. Speech Communication, 32(3), 199–217. https://doi.org/10.1016/S0167-6393(00)00009-1
Okazaki, W. (2018). Hidesumasukei no kinou ni Yoru Bunrui Houhou no Kentou_Jouiteki Taido to Kikite Meatesei no Kanten kara. Hyougo Kyouiku Daigaku Kenkyuu Kiyou, 52, 19–31.
Otsuka, Y. (2004). Terebi Touron Bangumi ni Okeru Buntai Kirikae no Kouka -Poraitonesu no Kanten kara-. The Annals of Gifu Shotoku Gakuen University Faculty of Foreign Languages, 43, 111–124.
Prayitno, H. D. (2017). STUDI SOSIOPRAGMATIK. Muhammadiyah University Press.
Saito, J. (2010). Subordinates’ use of Japanese plain forms: An examination of superior–subordinate interactions in the workplace. Journal of Pragmatics, 42(12), 3271–3282. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2010.06.014
Shibuya, K. (2015). Kakikotoba ni Okeru Sutairu Seisei no Mekanizumu. The Japanese Journal of Language in Society, 18(1), 23–39.
Takamiya, Y. (2017). Futsuutai o KIchou toshita Shizen Danwa ni Okeru Teineitai ni tsuite; Fuman o Hyoumei Suru Appushifuto ni Chakumoku shite. Kotoba, 38, 9–10.
Taniguchi, M. (2004). Nihongo no Kouen no Danwa ni Okeru Supiichi Reberu Shifuto no Keitai. Waseda Daigaku Nihongo Kyouiku Kenkyuu, 4, 117–129.
Terao, A. (2010). Bunmatsu Keishiki no Un’you to Sutairu Kirikae: Nihongo o Manabu Chuugokugo Bogo Washa no Juudan Deeta kara. Handai Nihongo Kenkyuu, 22.
Yasutake, T. (2010). Communication and Style Shift in Japanese. Aichi Kyouiku Kenkyuu Houkoku (Jinbun Kagaku Hen), 59, 7–14.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Mulyadi Mulyadi, Suhandano Suhandano, Aris Munandar
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture's journal must agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).