Implikatur Percakapan pada Respon Verbal Tokoh Haruko dalam Drama Nihonjin no Shiranai Nihongo Karya Yoshihiro Izumi
DOI:
https://doi.org/10.33633/jr.v1i2.3008Abstract
The core problem of this study is to investigate the types of implicature used by Haruko, the main character, as verbal respond in he drama titled Nihonjin no Shiranai Nihongo. This study used cooperative principles theory by Grice to analyze the implicature. The study is to aimed to describe the verbal respond which the main character used in the drama, also to find the implicit meaning in the conversation. The study is using descriptive qulitative methode. The data are obtioned from the Haruko’s verbal respond which is violating the cooperative principle maxim by Grice. This study is a pragmatic study, so the analysis will be analyzed by the context. There are 23 datas obtioned from Haruko’s verbal respond which is violating the cooperative maxim by Grice. From those datas, there are 1 utteranc violating the maxim of quality, 11 utterances violating the maxim of quantity, 13 utterances violating the maxim of relation, and 6 utterances violating the maxim of manner. From this study is also found that there is utterances from Haruko’s verbal respond that is violating more than one maxim. The violating maxim of ach utterance have a different meaning. Based on the analysis that have been dobe, the aim of the conversational implicature in the drama to give or ask some information, to hide something, to avoid conversation, to express anger, to increase self confident, to mock someone, to share some stories, to share some information in polite way.References
Astuti, Tri. (2011). Implikatur Percakapan Tokoh Chieko dalam Novel Koto Karya Yasunari Kawabata. (Skripsi) Semarang : FIB Udinus.
Grice, H.P. (1991). Logic and Conversation. New York: Oxford University Press.
Levinson, Stephen. C. (1983). Pragmatic. Great Britain: Cambridge Unuversity Press.
Matsuura Kenji. (2005). Kamus Jepang Indonesia. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.
Perwira, Ahmad Sandy. (2017). Implikatur Percakapan Tokoh Fukamachi Yousuke Sebagai Tokoh Utama dalam Novel Kimi ga Denwa wo Kaketa Basho. (Skripsi) Semarang : FIB Udinus.
Rahmawati, Fadhilah. (2009). Implikatur Komik Doraemon : Pendekatan Pragmatik. (Skripsi) Surakarta : FSSR UNS.
Saifudin, A. (2018). Teori Tindak Tutur dalam Studi Linguistik Pragmatik. Lite: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya 15 (1), 1-16
Saifudin, A. (2018). Konteks dalam Studi Linguistik Pragmatik. Lite: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 14 (2). Semarang.
Saifudin, A. (2005). Faktor Sosial Budaya dan Kesopanan Orang Jepang dalam Pengungkapan Tindak Tutur Terima Kasih pada Skenario Drama Televisi Beautiful Life Karya Kitagawa Eriko. Tesis Program Studi Kajian Wilayah Jepang Program Pascasarjana Universitas Indonesia Jakarta.
Yule, George. (1996). Pragmatik (edisi terjemahan oleh Indah Fajar Wahyuni). Yogyakarta : Pustaka Pelajar.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2019 Dewi Karunia Widiyaningrum
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture's journal must agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).