Konseptualisasi citra hara 'perut' dalam idiom bahasa Jepang
DOI:
https://doi.org/10.33633/jr.v1i1.2130Abstract
Hara simply means belly, but for Japanese people it means more than physical. Hara is a concept, an important concept related to Japanese human life. This paper discusses the conceptualization of hara image for Japanese people. The study utilizes 25 idioms that contain hara 'belly' word that are obtained from several dictionaries of Japanese idioms. This paper is firmly grounded in cognitive linguistics, which relates linguistic expressions to human cognitive experience. The tool for analysis employed in this paper is the “conceptual metaphor theory pioneered by Lakoff and Johnson. This theory considers human perception, parts of the body, and people's worldview as the basis for the structure of human language. The analysis of this paper results that metaphorically, hara 'belly' is an entity and a container, which contains important elements for humans, such as life, mind, feeling, mentality, and physical. The concept of hara 'belly' for Japanese people is to have a spiritual, psychological, social and cultural, biological, and physical image.Keywords: conceptualization, conceptual metaphor, hara, belly, idioms, imageReferences
Durckheim, K. G. Von. (1977). Hara: The Vital Centre of Man (1985th ed.). London: George Allen & Unwin.
Evans, V., & Green, M. (2006). Conceptual blending. Cognitive Linguistics: An Introduction, 190(April), 400–444. https://doi.org/10.1007/BF02356963
Fauconnier, G., & Turner, M. (1998). Conceptual integration networks. Cognitive Science, 22(2), 133–187. https://doi.org/10.1207/s15516709cog2202_1
Gibbs, R. W., Costa Lima, P. L., & Francozo, E. (2004). Metaphor is grounded in embodied experience. Journal of Pragmatics, 36(7), 1189–1210. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2003.10.009
Hasada, R. (2002). ‘Body part’ terms and emotion in Japanese. Pragmatics & Cognition, 10(1–2), 107–128. https://doi.org/10.1075/pc.10.12.06has
Https://kbbi.web.id/hati. (n.d.). Arti kata hati - Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Online. Retrieved November 10, 2018, from https://kbbi.web.id/hati
Https://kbbi.web.id/watak. (n.d.). Arti kata watak - Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) Online. Retrieved November 7, 2018, from https://kbbi.web.id/watak
Kövecses, Z. (2002). Metaphor: A Practical Introduction. New York: Oxford University Press.
Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction. English Linguistics / Journal of the English Linguistic Society of Japan, 22(1), 205–231. https://doi.org/10.1023/A:1023919116538
Lakoff, G. (2006). Conceptual Metaphor: The contemporary theory of metaphor. In D. Geeraerts (Ed.), Cognitive Linguistics: Basic Readings (pp. 185–238). Berlin: Mouton de Gruyter.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980a). Conceptual Metaphor in Everyday Language. The Journal of Philosophy, 77(8), 453. https://doi.org/10.2307/2025464
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980b). Metaphors We Live by. London/Chicago: The University of Chicago Press.
Matsuki, K. (1995). Metaphors of anger in Japanese. In J. R. Taylor & R. E. M. Editors (Eds.), Language and the Cognitive Construal of the World (pp. 145–159). Berlin-New York: Mouton de Gruyter.
Oakley, T. (2007). Image Schemas. In D. Geeraerts & H. Cuykens (Eds.), The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics (pp. 214–235). Oxford - New York: Oxford University Press.
Saeed, J. I. (2003). Semantics (2nd ed.). Malden: Blackwell Publising.
Saifudin, A. (2007). Ekspresi 'diri' dalam bahasa Jepang. Lite, 3(1), 1-10.
Saifudin, A. (2012). Metafora dalam Lirik Lagu Kokoro no Tomo Karya Itsuwa Mayumi. LITE, 8(2), 89-105.
Swasono, R. N. (2013). Metafora dalam Idiom Bahasa Jepang yang Mengandung Unsur ? dan ?. Universitas Dian Nuswantoro.
Swasono, R. N., & Saifudin, A. (2013). Makna Idiom Hana dalam Perspektif Budaya Orang Jepang. In Simposium Nasional ASJI (pp. 1-15). Semarang: Universitas Dian Nuswntoro.
Szczepanski, K. (2017). Learn About Seppuku, a Form of Ritual Suicide. Retrieved November 5, 2018, from https://www.thoughtco.com/seppuku-definition-195157
What is Kokoro?: The Concept of Kokoro. (n.d.). Retrieved November 10, 2018, from https://www.kendo-guide.com/what-is-kokoro-the-concept-of-kokoro.html
Wright, J. (2002). Idioms organiser: Organised by metaphor, topic and key word. (J. Hill & M. Lewis, Eds.). Boston: Thomson.Heinle.
Yu, N. (2008). Metaphor from body and culture. In R. W. Gibbs (Ed.), The Cambridge Handbook of Metaphor and Thought (pp. 247–261). Cambridge: Cambridge University Press.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2018 Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture's journal must agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).