Analysis of the use of keigo by native speakers in the Gifu Spring Golf Club environment in Japan
DOI:
https://doi.org/10.33633/jr.v7i1.10903Keywords:
Japan company, keigo, kenjougo, sonkeigo, teineigoAbstract
Keigo is a variety of Japanese that expresses politeness used to respect the person you are talking. This study aims to determine the frequency of keigo use, differences in the frequency of keigo use by gender, and the situation of keigo use in the Gifu Spring Golf Club company environment. This research method uses quantitative and qualitative descriptive with a sample of 15 people. The results of this study show that (1) there are 3 types of keigo used, 75% of employees use sonkeigo, 67% of employees use kenjougo, 97% of employees use teineigo. The type of keigo that is always used is teineigo. (2) the use of sonkeigo is 80% of male employees, 68% of female employees, the use of kenjougo is 67.5% of male employees, 65.7% of female employees, the use of teineigo is 100% of male employees, 94.2 % female employees. With this, male employees are higher than female employees. (3) The situation of using keigo when employees at the reception, restaurant and masutaa speak directly in a polite form to respect customers.References
Dahidi, A. & S. (2004). Pengantar linguistik bahasa Jepang. Kesaint Blanc.
Fadhillah, Y. (2020). Analisis sosiolinguistik politeness bahasa Jepang dalam film Galileo 2013 karya Keigo Higashino. Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture, 2(2), 108–125. https://doi.org/10.33633/jr.v2i2.3993
Iwashita, N. (2016). 図解社会人の基本敬語・話し方大全. Kodansha.
Januarini, E., Si, M., Hum, M., Handayani, D. S., Litt, M., & Guniesty, V. (2020). Keigo dalam lingkungan perusahaan Jepang di Kota Medan: Kajian TALENTA Conference Series Keigo dalam lingkungan perusahaan Jepang di Kota Medan: Kajian Sosiopragmatik. 5(3). https://doi.org/10.32734/lwsa.v5i3.1395
Mujianto, G. M. (2020). Humanisasi pembelajaran keterampilan berbahasa di masa pandemi. Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Malang, 4(1), 438–446.
Noviana, H. N., & Kurniawan, A. T. (2017). Efektivitas promosi melalui layanan English Corner terhadap minat kunjung anak sekolah di kantor perpustakaan dan arsip daerah Kabupaten Semarang. Jurnal Ilmu Perpustakaan, 6(1), 31–40.
Prahesti, N. Y. (2020). Analisis penggunaan Keigo dalam drama di Musim Gugur Kounodori Season 1. Chi’e: Journal of Japanese Learning and Teaching, 8(1), 10–17. https://doi.org/10.15294/chie.v8i1.36924
Saifudin, A. (2009). Variasi kesantunan penggunaan ungkapan permohonan maaf dalam bahasa Jepang. LITE: Jurnal Bahasa, Sastra, dan Budaya, 5(1), 45–57. http://publikasi.dinus.ac.id/index.php/lite/article/view/1343
Saputro, W. A. (2018). Analisis penggunaan keigo dalam variety show Dai Rokujyuu Nana-Kai Nhk Kouhaku Uta Gassen Tahun 2016. Chi`e, 6(1), 43–47.
Sari, R. N. (2021). Japanese Keigo: ‘Situational Context Analysis’ and ‘Politeness Strategies’ in Violet Evergarden Anime. Chi’e: Journal of Japanese Learning and Teaching, 9(2), 105–110. https://doi.org/10.15294/chie.v9i2.48521
Sutedi, D. (2023). KEIGO Bahasa Jepang. UPI Press.
Takiura, M. (2017). 日本語敬語および関連現象の社会語用論的研究 [全文の要約]. Hokkaido University Collection of Scholarly and Academic Papers: HUSCAP.
Trisliatanto, D. A. (2020). Metodologi penelitian: Panduan lengkap penelitian dengan mudah (Giovanni, Ed.; 1 ed.). ANDI.
Winingsih, I., Santoso, B., & Wahyuningsih, T. M. (2021). Use of hedges ~to omoimasu to soften speech and its implications for Japanese politeness teaching. Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture, 4(1), 67–79. https://doi.org/10.33633/jr.v4i1.5423
Yuniarsih, Sudjianto, & Fitri, F. (2022). Penggunaan Keigo dalam bahasa Jepang untuk bisnis. 10(1), 61–70.
Downloads
Additional Files
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Lispridona Diner, Sindi Bina Ari Yaningsih Pertiwi

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Authors of Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture's journal must agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).