Editorial Policies

Focus and Scope

Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture focuses on the publication of articles in the areas of:

  • Japanese linguistics;
  • Japanese literature:
  • Japanese Language Education;
  • Japanese history;
  • and Japanese studies or cultural studies.

Only original research articles are accepted.


Section Policies


Unchecked Open Submissions Unchecked Indexed Unchecked Peer Reviewed


Checked Open Submissions Unchecked Indexed Unchecked Peer Reviewed

Peer Review Process

Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture aims to publish academic articles that uncover new depths in the study of Japanese. These articles should be able to contribute to and advance our current understanding of Japanese linguistics, literature, and culture, with a sound scientific basis. To ensure this, we employ a double-blind review, which means that both the reviewers' and authors' identities are concealed from each other throughtout the review process.

More specifically, our editorial process is as follows:

  1. Initial screening. All submissions are initially screened by the Editor-in-Chief for their conformity to Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture's scope and basic submission requirements, and checked for plagiarism. Manuscripts that fail to abide by our ethical standards are immediately rejected, as are manuscripts that do not fit within the journal's scope.
  2. Reviewer assignment. Manuscripts that passed the initial screening are then handed over to a section editor, who will select at least two relevant reviewers and initiate the peer review process.
  3. Peer review. During this stage, a reviewer will asess the content of the manuscript and provide their recommendation to the Editor-in-Chief.
  4. First decision. Once both (or more) reviewers have submitted their recommendations, the manuscript is either rejected, asked for revisions (minor or major), or accepted as is. If it is accepted, the manuscript is returned to the submitting author for proofreading. The final decision to accept the manuscript is made by the Editor-in-Chief based on the recommendation of the section editor and following approval by the editorial board.
  5. Revision. A manuscript that requires revisions is returned to the submitting author, who will have up to four weeks to revise the manuscript. Once the revision is submitted, it is once again assessed by the section editor to determine whether the changes are adequate and appropriate, as well as whether the author(s) sufficiently responded to the reviewers' comments and suggestions. If the revisions are deemed to be inadequate, this step is repeated (the manuscript is returned to the submitting author once more for further revision).
  6. Final decision. Finally, the revised manuscript is either accepted or rejected, depending on whether the section editor has found the manuscript to have been improved to a level worthy of publication. If the author(s) are unable to make the required changes or have done so to a degree below Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture's standards, the manuscript is rejected.
  7. Language editing. Once the manuscript is accepted, it is returned to the submitting author for final editing of its language and content; these are changes that improve the readability of the article without changing the substance of the content. Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture requires authors to return the manuscript with proof that changes have been made, which the editorial board will review before ultimately greenlighting the manuscript for publication.
  8. Typesetting. Once greenlit, the manuscript is handed over to the journal's type setter. The final version of the article, as it will appear in Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture, is returned to the submitting author for proofreading and final approval.
  9. Publication. Congratulations! The published article will appear in the latest issue of Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture.


Publication Frequency

Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture is published in May and November.


Open Access Policy

This journal provides immediate open access to its content on the principle that making research freely available to the public supports a greater global exchange of knowledge.



This journal utilizes the LOCKSS system to create a distributed archiving system among participating libraries and permits those libraries to create permanent archives of the journal for purposes of preservation and restoration. More...


Repository Archive

  • Universitas Dian Nuswantoro repository
  • National Library (Indonesia One Search)
  • Garuda (Digital Reference Garba of the Ministry of Research and Technology / National Agency for Research and Technology)
  • Mendeley
  • Open AIRE
  • Zenodo


Citation Etiquette

Plagiarism is understood as the complete or partial imitation of the work of another author without citing that work’s source and author. Short passages from another work may be quoted. The quote must, however, be identified and its source cited.

  1. Source citation: Cite all of your sources fully and verifiably, such that anyone can check them.
  2. Your own work: Differentiate clearly between your own work and that of others: always name the author(s) of work which is not your own. This applies to texts, computer codes, tables, graphics and data, even if they come from the World Wide Web.
  3. Word-for-word quotes: Place borrowed text (both sentences and concepts) in inverted commas.
  4. Analogous quotes (paraphrases): If you have rendered text in your own words or summarised it, give its source in parentheses.
  5. Secondary sources: Identify a citation as a secondary source if you have taken it from another author without looking at the original source yourself.
  6. Bibliography: At the end of your paper list all of the sources and ‘intellectual mentors’ you have used.
  7. General knowledge: Anything which may be regarded as general or basic knowledge does not require a source citation. If the basic ideas are taken from another author, e.g. from a textbook, however, the source must be cited.

 You may not:

  • use the exact words of or ideas from another author’s intellectual property (text, ideas, structure, etc.) without citing the source clearly.
  • use text from the internet without citing the www. address and the date you accessed it.
  • re-use your own written texts or parts of them in different course papers or performance assessments without explicitly identifying them as such.
  • translate and use a foreign-language text without citing its source.
  • submit work under your own name which has been written for you by someone else (a ‘ghost writer’).
  • use an extract from another author’s work, paraphrase it and indeed cite the source but somewhere other than in the context of that extract (for example, the (in practice, plagiarised) source is hidden in a footnote at the end of a paper).

(Adapted from the ‘Notice on dealing with plagiarism’ issued on 30 April 2007 by the Teaching Committee of the University of Zurich)