Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture
https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc
<p><em>Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture</em> (<a href="https://portal.issn.org/resource/ISSN/2655-4836" target="_blank" rel="noopener"><strong>ISSN 2655-4836</strong></a>) is an <strong>open-access</strong> journal that refereed publication devoted to research articles concerned with <strong>Japanese linguistics, language, literature, translation, and cultural studies</strong>. The journal accepts papers in <strong>English</strong> (preferred) and <strong>Indonesian</strong>. This journal is an academic journal published <strong>twice a year</strong> in <strong>May</strong> and <strong>November</strong> by the Japanese Department, <strong>Universitas Dian Nuswantoro</strong>, Semarang. <em>Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture </em>has been accredited as a <strong>3rd Grade Scientific Journal (SINTA 3)</strong> by The Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of Indonesia (KEMDIKBUD RISTEK RI).<br />This journal has been indexed by <a href="https://doaj.org/toc/2655-4836" target="_blank" rel="noopener">DOAJ,</a> <a href="https://journals.indexcopernicus.com/search/details?id=131671">Index Copernicus</a>, <a href="https://app.dimensions.ai/discover/publication?and_facet_source_title=jour.1366095" target="_blank" rel="noopener">Dimensions,</a> <a href="https://scholar.google.co.id/citations?user=-_yaVpwAAAAJ&hl=en&authuser=2" target="_blank" rel="noopener">Google Scholar,</a> <a href="https://garuda.kemdikbud.go.id/journal/view/13775" target="_blank" rel="noopener">Garuda</a>, and several other trusted indexers.<br />This work is licensed under a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" rel="license">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.</a></p> <p>Akhmad Saifudin<br /><strong>Editor-in-Chief</strong></p>Universitas Dian Nuswantoroen-USJapanese Research on Linguistics, Literature, and Culture2655-4836<p>Authors of Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture's journal must agree to the following terms:</p><ol><li>Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" rel="license">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License</a> that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.</li><li>Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.</li><li>Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) before and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See <a href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html">The Effect of Open Access</a>).</li></ol>Stereotypes of Japanese women in the Meiji era in Tsuda Umeko: Osatsu ni Natta Ryuugakusei
https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/12796
<p>This study aims to identify the stereotypes of Japanese women in the Meiji era as represented in the film<em> Tsuda Umeko: Osatsu ni Natta Ryuugakusei</em>. The movie tells the story of Umeko’s struggle against patriarchal culture and fighting for women’s rights in Japan. This research uses a qualitative method with Roland Barthes’ semiotic approach. The object of study is the movie <em>Tsuda Umeko:</em> <em>Osatsu ni Natta Ryuugakusei</em>, with data collection conducted through listening and note-taking techniques. The analysis is based on three main concepts in Barthes’ semiotics: denotation, connotation, and myth. Through the analysis, three strong stereotypes of Japanese women in the Meiji era were found, namely: 1) women are subordinate; 2) women are dependent on men; and 3) women are given limited access to education. From these three constructions of women’s stereotypes, it can be concluded that this movie reflects the patriarchy that was deeply rooted in the Meiji era. Therefore, it is necessary to change the mindset of society so that women are no longer positioned as subordinate parties but are given the space to develop and be equal to men, both in the domestic and public spheres.</p>Sofiana Dwi Nur LailiFajria Noviana
Copyright (c) 2025 Sofiana Dwi Nur Laili, Fajria Noviana
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
2025-05-312025-05-317211310.33633/jr.v7i2.12796Exploring the correlation between collocational mastery and Japanese language proficiency levels
https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/12483
<p>Mastering collocation is a crucial aspect of second language acquisition at the B2 level, particularly in Japanese. Understanding collocation allows learners to comprehend common word combinations used in everyday conversation. This study aims to explore the understanding of collocation among Japanese language learners and to identify errors in their sentence construction. Using a mixed-method approach, the research includes collocation knowledge tests, questionnaires, and interviews to collect data from Japanese language learners in Indonesia. The findings indicate that many learners struggle with proper collocation usage, largely due to the influence of their native language and a limited understanding of suitable word combinations in Japanese. However, with effective teaching methods and consistent practice, learners can improve their grasp of collocation, which will lead to more effective and natural communication in Japanese. This study concludes that a strong command of collocation significantly enhances Japanese language proficiency, particularly in terms of fluency and contextual understanding. The research intends to contribute to the development of collaborative learning strategies in Japanese, especially for non-native speakers, to facilitate daily communication in the language.</p>Dian Bayu FirmansyahHaryono HaryonoBagus Reza Hariyadi
Copyright (c) 2025 Dian Bayu Firmansyah, Haryono Haryono; Bagus Reza Hariyadi
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
2025-05-312025-05-3172142510.33633/jr.v7i2.12483Deconstruction of the wife figure in the Ie system in the anime Tadaima, Okaeri
https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/12263
<p>The development of Japanese popular culture has given rise to various representations of non-traditional families, one of which is through the omegaverse subgenre in boys' love works. The anime Tadaima, Okaeri explicitly presents the omegaverse family through the character of Fujiyoshi Masaki, an omega man who plays the role of wife in the family. This study aims to analyze the deconstruction of the wife figure in the Japanese ie system using Derrida's perspective. The study uses content analysis of 12 episodes of Tadaima, Okaeri. The analysis focuses on the two main duties of the wife in the ie system, namely kaji (domestic work) and ikuji (childcare). The results show that Masaki consistently carries out domestic and caregiving activities traditionally attributed to women. This reversal disrupts binary oppositions such as male-female, public-domestic, dominant-submissive, which have been considered stable in the ie structure. Through Derrida's concept of hierarchy reversal and supplement, this anime shows that the role of wife is not a natural characteristic of women, but rather an interchangeable socio-cultural construct. However, Masaki's presence also further reinforces the patriarchal system that what is appropriate and suitable in the domestic sphere is the status of a wife.</p>Rizqi Amelia PutriDiana PuspitasariHeri Widodo
Copyright (c) 2025 Rizqi Amelia Putri, Diana Puspitasari, Heri Widodo
https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0
2025-12-012025-12-0172263510.33633/jr.v7i2.12263