https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/issue/feed Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture 2026-06-01T06:08:13+00:00 Editor in Chief japanese.research@fib.dinus.ac.id Open Journal Systems <p><em>Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture</em> (<a href="https://portal.issn.org/resource/ISSN/2655-4836" target="_blank" rel="noopener"><strong>ISSN 2655-4836</strong></a>) is an <strong>open-access</strong> journal that refereed publication devoted to research articles concerned with <strong>Japanese linguistics, language, literature, translation, and cultural studies</strong>. The journal accepts papers in <strong>English</strong> (preferred) and <strong>Indonesian</strong>. This journal is an academic journal published <strong>twice a year</strong> in <strong>May</strong> and <strong>November</strong> by the Japanese Department, <strong>Universitas Dian Nuswantoro</strong>, Semarang. <em>Japanese Research on Linguistics, Literature, and Culture </em>has been accredited as a <strong>3rd Grade Scientific Journal (SINTA 3)</strong> by The Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of Indonesia (KEMDIKBUD RISTEK RI).<br />This journal has been indexed by <a href="https://doaj.org/toc/2655-4836" target="_blank" rel="noopener">DOAJ,</a> <a href="https://journals.indexcopernicus.com/search/details?id=131671">Index Copernicus</a>, <a href="https://app.dimensions.ai/discover/publication?and_facet_source_title=jour.1366095" target="_blank" rel="noopener">Dimensions,</a> <a href="https://scholar.google.co.id/citations?user=-_yaVpwAAAAJ&amp;hl=en&amp;authuser=2" target="_blank" rel="noopener">Google Scholar,</a> <a href="https://garuda.kemdikbud.go.id/journal/view/13775" target="_blank" rel="noopener">Garuda</a>, and several other trusted indexers.<br />This work is licensed under a <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" rel="license">Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.</a></p> <p>Akhmad Saifudin<br /><strong>Editor-in-Chief</strong></p> https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/15820 Adaptation of omotenashi service standards among Indonesian internship students as floorwalkers at ANA Narita 2026-04-29T20:49:05+00:00 Bertha Vallencia Hermawan bertha.vallencia.hermawan-2022@fib.unair.ac.id Nunuk Endah Srimulyani nunuk-e-s@fib.unair.ac.id <p>This study examines the process of adaptation and internalization of <em>omotenashi </em>values among Indonesian internship students working as floorwalkers at Narita International Airport, Japan. Previous studies on <em>omotenashi</em> have generally focused on professional workers, while studies highlighting internship students as subjects in the transitional phase of workplace culture learning are still limited. This study uses a qualitative approach with ethnographic methods through participatory observation and in-depth interviews during a one-year internship period (January-December 2025). The results show that the internalization of <em>omotenashi</em> takes place in three phases, namely adjustment, development, and internalization. In the initial stage, <em>omotenashi</em> is understood as a technical procedural standard, but gradually develops into a situational, reflective, and anticipatory service ethic. This process involves not only language proficiency, but also the formation of contextual sensitivity in Japan's high-context communication culture. This research positions <em>omotenashi</em> not as an inherent and exclusive cultural value, but as a cultural practice that can be learned and negotiated by cross-cultural individuals through continuous work interactions. These findings expand the study of Japanese work culture, intercultural adaptation, and the formation of professional identity in the context of the global service industry.</p> 2026-05-31T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Bertha Vallencia Hermawan, Nunuk Endah Srimulyani https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/15772 Giongo Onomatopoeic Expressions in Doraemon Volume 3 2026-04-25T15:55:44+00:00 Vamelia Aurina Pramandhani vameliaurinahmad07@gmail.com Anik Yulianti vameliaurinahmad07@gmail.com <p>This study aims to describe the forms and meanings of <em>giongo</em> onomatopoeia found in <em>Doraemon</em> manga Volume 3. This research employs a descriptive qualitative method. The data consist of <em>giongo</em> onomatopoeia appearing in the text and visual illustrations within manga panels. Data analysis was conducted by classifying the onomatopoeia based on their forms and interpreting their meanings according to visual and situational contexts. The results indicate that <em>giongo</em> onomatopoeia are predominantly in the form of single words with sound prolongation and reduplication, which function to strengthen the impression of sounds, movements, and events. Seven <em>giongo</em> onomatopoeia in single-word forms and three in reduplicated forms were identified. The meanings of <em>giongo</em> onomatopoeia are not solely determined by their lexical meanings but are also influenced by visual context within the manga panels, helping readers to imagine sounds more vividly.</p> 2026-05-31T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Vamelia Aurina Pramandhani, Anik Yulianti https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/15951 Omotenashi as a hospitality value 2026-04-26T14:52:25+00:00 Reny Wiyatasari reny.wiyatasari@gmail.com Darah Rizky Putri Dewati reny.wiyatasari@gmail.com <p><em>Omotenashi</em>, a fundamental Japanese cultural value, emphasizes genuine attentiveness, empathy, and the anticipation of guests' needs. In the golf industry, this value is epitomized by <em>caddie</em>s, who serve as the primary interface of service. While research on <em>Omotenashi</em> has progressed across various disciplines, there remains a paucity of studies examining <em>caddie</em>s' speech from a sociopragmatic perspective, particularly concerning language selection and communication strategies during direct guest interactions. This study seeks to explain the implementation of <em>omotenashi</em> culture at Japanese golf courses in various <em>caddie</em> service situations for guests, focusing on word choice, the use of <em>keigo</em>, and speech act strategies, as well as the reflection of <em>omotenashi no kokoro</em> values in <em>caddie</em>s’ utterances when communicating with guests Data were collected through field notes documenting <em>caddie</em>s' speech while accompanying guests during golf games, supplemented by interviews to elucidate the cultural considerations influencing their speech form choices. The analysis employed a sociopragmatic framework that connects linguistic form, speaker intent, and sociocultural norms. Although the company's training module provides a foundational guideline for service interactions, <em>caddie</em>s exhibit linguistic adaptability based on the guest's status, age, social distance, and the communication context. The study's findings reveal a predominance of indirect and polite directive speech acts, accompanied by adaptive shifts in keigo levels, underscoring the strong value of <em>Omotenashi</em> no kokoro in fostering comfortable interactions. These findings affirm that <em>Omotenashi</em> within the golf industry is a dynamic and contextual communication practice, contributing to the advancement of sociopragmatic studies in Japanese services.</p> 2026-05-31T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Reny Wiyatasari, Darah Rizky Putri Dewati https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/12672 The Use of an open-ended learning model in kanji courses to improve the ability to master kanji sub-characters 2025-12-01T20:33:35+00:00 Alo Karyati alo.karyati@unpak.ac.id Paramita Winny Hapsari paramita@unpak.ac.id <p>Kanji is the most complicated subject in learning Japanese. One of the difficulties in forming kanji is the sub-character kanji. Sub-character kanji is a sorting or breaking of the pull contained in a kanji. Because of this difficulty, a learning model is needed in the learning process that can help improve students' ability to understand how sub-characters in each kanji are studied. students. The Open-Ended Learning model is a solution to solving the problem of learning sub-character kanji. The objectives of this study are: (1) to determine students' ability to master sub-character kanji before using the OEL/open-ended learning model, and (2) to determine students' ability to master sub-character kanji after using the OEL/open-ended learning model. (3) to determine the difference in students' mastery of sub-character kanji before and after using the open-ended learning model, (4) to determine students' difficulties in learning sub-character kanji. The type of this research is a mixed method, which combines quantitative and qualitative research types. The population and sample in this study were 33 semester students. The data analysis technique in this study uses a qualitative descriptive approach. The results of this study are that students' ability to master kanji sub-characters has increased, and students understand how a kanji can be formed into its smallest part. It is hoped that after this research, the open-ended learning model can be applied to other Japanese language courses.</p> 2026-05-31T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Alo Karyati https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/15833 An Analysis of miscommunication in the Kansai dialect among Indonesian internship students 2026-05-28T04:39:51+00:00 Aqeela Putri Aisyah aqeelaputri09@students.unnes.ac.id Setiyani Wardhaningtyas s.wardhaningtyas@mail.unnes.ac.id <table width="643"> <tbody> <tr> <td width="470"> <p>This study aims to identify and analyze Kansai dialect miscommunication experienced by 2021 Japanese Language Education students at Semarang State University during their internship program as caddies at Ise Country Club, Japan. The study uses a qualitative descriptive approach with participatory observation and in-depth interviews. Data analysis was conducted through reduction, presentation, and conclusion drawing, with classification into lexical and pragmatic miscommunication. Lexical miscommunication arose when students interpreted Kansai dialect vocabulary literally based on standard Japanese, resulting in responses that did not match the speaker's intention. Pragmatic miscommunication occurred due to students' limitations in understanding implicit meaning, speech functions, and politeness strategies that affect the smoothness of interaction. These findings emphasize the importance of mastering local dialect vocabulary as well as understanding social context and pragmatic strategies. The practical implications are the need for training before internships and further studies on interactions with other dialect variations in Japan.</p> </td> </tr> </tbody> </table> 2026-05-31T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Aqeela Putri Aisyah, Setiyani Wardhaningtyas https://publikasi.dinus.ac.id/jrllc/article/view/15817 An Analysis of the use of metaphor in song lyrics on ANRI's album Timely! 2026-06-01T06:08:13+00:00 Wisnu Dwi Mulyanto wisnudwi235@students.unnes.ac.id Yoyok Nugroho yoyok.nugroho@mail.unnes.ac.id <p>This study aims to analyze the use of conceptual metaphors in the lyrics of ANRI's album "Timely!!" This study uses a descriptive qualitative approach with a cognitive linguistics framework. The research object is the song lyrics from the album "Timely!!," which consists of 11 songs. Data filtering was performed using Krippendorff's content analysis to identify the songs with the highest metaphor density. This resulted in five songs as the focus of analysis: "Cat's Eye," "Windy Summer," "Stay By Me," "A Hope from Sad Street," and "Remember Summer Days". The results show that the conceptual metaphors identified include structural, orientational, and ontological, with ontological metaphors dominating. Metaphors are used to conceptualize emotions, interpersonal relationships, and life experiences by mapping from concrete to abstract domains. These findings suggest that the lyrics of the album "Timely!!" systematically utilize conceptual metaphors to construct poetic and communicative emotional meanings.</p> 2026-05-31T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2026 Wisnu Dwi Mulyanto, Yoyok Nugroho